home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hardcore Gamer Resource Kit / Hardcore Gamer Resource Kit - Disc 2.iso / Pc / K_O / MAXG103.ZIP / READMET.NEW < prev    next >
Text File  |  1997-01-10  |  18KB  |  543 lines

  1.  
  2. M.A.X. Freigabeanmerkungen 
  3.  
  4.  
  5. M.A.X.  Versionen
  6.  
  7. 1.03  Beseitigt Problem mit der Trennung des Netzwerks und
  8.       Videokarten-Konflikte mit der Matrox Mystique und anderen.
  9.  
  10. 1.02  Beseitigt Abstnrz beim Auto-Gutachten  (In Allen Sprachen)
  11.  
  12. 1.01  Beseitigt Problem mit Auto-Speichern in der deutschen Version
  13.  
  14. 1.00  Originale Version
  15.  
  16.  
  17. INHALTSVERZEICHNIS
  18.  
  19. (1)  Systemanforderungen
  20. (2)  M.A.X. unter Win95
  21. (3)  Tastaturkommandos
  22. (3b) Zusätzliche Funktionen
  23. (4)  Fehlerbehebung
  24. (5)  Technischer Support
  25. (6)  Mitwirkende
  26. (7)  Kundendienst
  27. (8)  Interplays Web-Seite
  28. (9)  Garantie-Information
  29.  
  30. -------------------------------------------------------------------------
  31. (1) Systemanforderungen
  32. -------------------------------------------------------------------------
  33. ERFORDERLICH:
  34.  
  35.        - IBM kompatibler PC 486-66 oder schneller
  36.        - 8 MB RAM
  37.        - DOS 5.0 oder höher
  38.        - Microsoft kompatible Maus
  39.  
  40.  EMPFOHLEN:
  41.  
  42.        - Pentium Prozessor
  43.        - 16 MB RAM
  44.        - Stereo 16-bit Soundkarte
  45.  
  46. UNTERSTÜTZT:
  47.  
  48.        - Soundkarten: Soundblaster Pro/16/AWE32/kompatible, ProAudio
  49.      Spectrum Plus/16/Studio, Gravis Ultrasound/Max.
  50.  
  51. --------------------------------------------------------------------------
  52. (2) M.A.X. unter Win95
  53. --------------------------------------------------------------------------
  54. M.A.X. läuft unter Windows 95 und kann von Windows aus mit dem
  55. Setup-Programm installiert werden.
  56.  
  57.  
  58. Multitaskbetrieb, Bildschirmschoner oder das Wechseln zu Windows während
  59. des Ausführens von M.A.X. können bei manchen Systemen dazu führen, daß
  60. M.A.X. abstürzt.
  61.  
  62. Wenn dieses Problem bei Ihnen auftritt, sollten Sie
  63. M.A.X. beenden, bevor Sie zurück zu Windows wechseln.
  64.  
  65.  
  66. Sollten andere Probleme beim Ausführen von M.A.X. unter Windows 95
  67. auftreten (z.B. Sound, Schwierigkeiten beim Spiel über Netzwerke, usw.),
  68. versuchen Sie, M.A.X. im DOS-Modus auszuführen.
  69.  
  70.  
  71.  
  72. -------------------------------------------------------------------------
  73. (3) Tastaturkommandos
  74. -------------------------------------------------------------------------
  75. Es folgt die vollständige Liste der Tastaturkommandos für M.A.X.
  76.  
  77.  E    Runde beenden
  78.  
  79.  F    Ausgewählte Einheit suchen. Die gerade ausgewählte Einheit wird auf
  80.       dem Bildschirm zentriert.
  81.  
  82.  -,+  Zoom; verkleinern, vergrößern
  83.  
  84.  G    Schaltet die Anzeige des Liniengitters ein
  85.  
  86.  F1   Zentriert gekennzeichnete Einheit
  87.  
  88.  F10  Beendet und führt direkt zu DOS
  89.  
  90.  Pfeiltasten:  Scrollen der Karte
  91.  
  92.  ALT-L  Öffnet das Menü Spiel Laden
  93.  
  94.  ALT-S  Öffnet das Menü Spiel Speichern
  95.  
  96.  ALT-X  Schließt das Spiel und führt zum Hauptmenü
  97.  
  98.  ALT-F5, ALT-F6, ALT-F7, ALT-F8   Speichert die aktuelle Fensterposition
  99.  
  100.  F5, F6, F7, F8   Springt zu einer vorher gespeicherten Fensterposition
  101.  
  102.  /,?       Startet den HILFE-Modus.  Der Cursor verändert sich zu einem
  103.        Fragezeichen, durch das Anklicken von Gegenständen auf dem
  104.        Bildschirm wird Hilfetext angezeigt.
  105.  
  106.  ALT-C     Speichert ein Bild des Spielfensters im PCX-Format.
  107.  
  108.  Shift     Halten Sie beim Auswählen von Gruppen die Umschalttaste, um
  109.        Gruppen zu bilden.
  110.  
  111.  Leertaste, Eingabe oder ESC brechen das Demo ab.
  112.  
  113.  
  114. -------------------------------------------------------------------------
  115. (3b) Zusätzliche Funktionen
  116. -------------------------------------------------------------------------
  117.  
  118.  
  119. Schuß-Anzeige: Wenn der Status-Button angeklickt ist, können Einheiten
  120.                mit der Fähigkeit zum Feuern kleine Symbole einer Kugel
  121.                ihrem Pfad entlang anzeigen. Diese Symbole informieren
  122.                Sie darüber, wie weit sich die Einheit noch bewegen kann
  123.                und trotzdem noch in der Lage zum Abgeben eines Schusses
  124.                ist. Einige Einheiten, wie die Späher, können sich in
  125.                einer Runde uneingeschränkt bewegen und trotzdem noch in
  126.                der Lage sein zu feuern. Andere, wie die Raketenträger,
  127.                verlieren die Fähigkeit zum Schießen für eine Runde, wenn
  128.                Sie sich in dieser Runde überhaupt bewegen. Wieder andere
  129.                Einheiten, wie Panzer und Sturmgeschütze, können sich über
  130.                eine kurze Strecke bewegen und trotzdem noch in der Lage
  131.            sein, während derselben Runde zu schießen. Die Schuß-
  132.                Anzeige  kann benutzt werden, um Ihre Waffenkraft zu messen,
  133.                wenn Sie sich dem Feind nähern. 
  134.  
  135.  
  136. Stop bei Sichtung des Feindes: Als Voreinstellung stoppen Einheiten sofort,
  137.                wenn sie eine feindliche Einheit sehen. Diese Option kann
  138.                im MENÜ PRÄFERENZEN geändert werden.
  139.  
  140.  
  141. Automatische Vermessung: Der Gutachter ist mit einem "AUTO"-Button
  142.                versehen. Wenn Auto eingeschaltet ist, sucht der Gutachter
  143.                automatisch die Karte nach Ressourcen ab.
  144.  
  145.  
  146. Außerirdische Einheiten: Außerirdische Einheiten kommen manchmal bei
  147.                Feldzügen und Einzel-Missionen vor; sie können bei
  148.                individuellen Spielen optional hinzugefügt werden, wenn es
  149.                gewünscht wird. Wenn die außerirdischen gefunden werden,
  150.                gehören sie zu keinem der Teams; sie müssen erst von einem
  151.                Infiltrator eingenommen werden, bevor sie benutzt werden
  152.                können.
  153.  
  154.  
  155. -------------------------------------------------------------------------
  156. (4) Fehlerbehebung
  157. -------------------------------------------------------------------------
  158. Multitaskbetrieb, Bildschirmschoner oder das Wechseln zu Windows während
  159. des Ausführens von M.A.X. können bei manchen Systemen dazu führen, daß
  160. M.A.X. abstürzt.
  161.  
  162. Wenn dieses Problem bei Ihnen auftritt, sollten Sie M.A.X. beenden, bevor
  163. Sie zurück zu Windows wechseln.
  164.  
  165.  
  166. Sollten andere Probleme beim Ausführen von M.A.X. unter Windows 95
  167. auftreten (z.B. Sound, Schwierigkeiten beim Spiel über Netzwerke, usw.),
  168. versuchen Sie, M.A.X. im DOS-Modus auszuführen.
  169.  
  170.  
  171. Wenn Sie die minimale oder mittlere Installation durchführen, werden die
  172. M.A.X. Sound-Dateien nicht von der CD auf Ihre Festplatte kopiert. Dies
  173. kann das Spiel bei einigen Systemen verlangsamen.
  174. Wenn dieses Problem bei Ihnen auftritt, schalten Sie im Menü Präferenzen
  175. die Musik aus.  Läuft das Spiel dann noch immer zu langsam, schalten Sie
  176. die Option Animation-Effekte im Menü Präferenzen aus.
  177.  
  178.  
  179. Wenn während des Spielens von M.A.X. die Meldung "Zu wenig
  180. Umgebungsspeicher" erscheint, erweitern Sie Ihre CONFIG.SYS um die
  181. folgende Zeile:
  182.  
  183. shell=C:\DOS\COMMAND.COM /e:512 /p
  184.  
  185. Die FILES Anweisung in Ihrer CONFIG.SYS sollte auf mindestens 25 lauten:
  186.  
  187. z.B. FILES=25
  188.  
  189. CD-ZUGRIFFSPFAD
  190.  
  191. Wenn der Pfad zu Ihrem CD-ROM Laufwerk sich ändert, nachdem Sie MAX
  192. installiert haben, wird das Spiel nicht laufen, bis Sie den neuen
  193. Buchstaben für Ihr CD-ROM Laufwerk angegeben haben. Um dies zu tun,
  194. editieren Sie die Datei MAXRUN.BAT, und verändern Sie den Pfad auf den
  195. korrekten Buchstaben.
  196.  
  197. Beispiel: (MAXRUN.BAT)
  198.  
  199. Maxrun.exe -sD:\MAX
  200.  
  201. Im Beispiel oben ist das CD-ROM Laufwerk als D aufgeführt. 
  202. Um dies zu ändern, ersetzen Sie D einfach durch den korrekten Buchstaben;
  203. den Rest des Textes lassen Sie unverändert. 
  204.  
  205. Im folgenden Beispiel wurde der Buchstabe des CD-ROM Laufwerkes zu E
  206. geändert:
  207.  
  208.  
  209. Maxrun.exe -sE:\MAX
  210.  
  211.  
  212. Wenn Sie die Veränderungen vorgenommen haben, speichern Sie die Datei
  213. und starten Sie MAX neu.
  214.  
  215.  
  216. Wenn Sie die Nachricht "Nicht genug Speicher für Puffer" erhalten, müssen 
  217. Sie Speicher freigeben. M.A.X. nutzt den virtuellen Arbeitsspeicher, und
  218. einige Megabyte Speicherplatz müssen verfügbar sein, damit MAX korrekt
  219. ausgeführt werden kann.
  220.  
  221.  
  222. Wenn Sie Probleme beim Spielen der in MAX enthaltenen Filmsequenzen haben,
  223. versuchen Sie das Folgende: 
  224.  
  225.  
  226. Filme sind langsam oder stockend:
  227.  
  228. Editieren Sie die Datei MAX.INI, und verändern Sie den Parameter
  229. movie_play=0 zu movie_play=1. 
  230.  
  231. Filme laufen überhaupt nicht: 
  232.  
  233. Einige Videokarten sind nicht in der Lage, die spezielle Auflösung der
  234. Filme in M.A.X. abzubilden. Wenn die Filme auf Ihrem System nicht laufen,
  235. editieren Sie die Datei MAX.INI und verändern Sie alt_movie_res=0 zu
  236. alt_movie_res=1.
  237.  
  238. Dies stellt die Filmauflösung auf den Standardmodus 640x480 ein, der von
  239. allen SVGA-Videokarten abgebildet werden kann.
  240.  
  241.  
  242.  
  243. ----------------------------------------------------------------------
  244. (5) Technischer Support
  245. ----------------------------------------------------------------------
  246. So können Sie uns erreichen:
  247.  
  248. Interplay Technischer Support & Kundendienst:
  249.    In Großbritannien schreiben Sie an:
  250.  
  251.     Customer Support
  252.     Harleyford Manor
  253.     Harleyford
  254.     Henley Road
  255.     Marlow
  256.     Buckinghamshire
  257.     SL72DX
  258.     England
  259.  
  260.    GB  Tel.:      +44 (0) 1628 423723
  261.    GB  FAX:    +44 (0) 1628 487752
  262.  
  263. Bitte halten Sie Ihre Systeminformationen bereit und halten Sie sich
  264. wenn möglich in der Nähe Ihres Computers auf.
  265.  
  266.  
  267. Andere Wege, um Hilfe zu erhalten:
  268.  
  269.             Interplay Web-Seite: http://www.interplay.com
  270.             email: support@interplay.com
  271.             Interplay BBS: 001-714-252-2822
  272.  
  273.             America Online: keyword INTERPLAY
  274.             oder e-mail an "IPTECH"
  275.             GEnie: type "M805;1"
  276.             CompuServe: GO GAMBPUB, unter INTERPLAY
  277.             Prodigy: e-mail  an "PLAY99B"
  278.  
  279.  
  280. -----------------------------------------------------------------------
  281. (6) MITWIRKENDE
  282. -----------------------------------------------------------------------
  283.  
  284. Projektleiter:        Ali Atabek
  285.  
  286. Produzenten:        Ali Atabek
  287.             Paul Kellner
  288.  
  289. Spiel-Design:        Ali Atabek
  290.             Paul Kellner
  291.             Gus Smedstad
  292.  
  293. OriginalIdee:       Larry Froistad
  294.  
  295. Chefprogrammierer:  Dave Boulanger
  296.  
  297. AI Design und
  298. Programmierung:     Gus Smedstad
  299.  
  300. 2D Künstler:        Tony Postma
  301.             Arlene C. Somers
  302.  
  303.  
  304.  
  305. 3D Künstler:
  306.             Chris Regalado
  307.             Mark Bergo
  308.             Arlene C. Somers
  309.             Mike Dean
  310.  
  311. Design
  312. und Storyboards:        Tony Postma
  313.  
  314. Original Welt Design:   Cheryl Austin
  315.  
  316. Welt Kreation:          Arlene C. Somers
  317.  
  318. Netzwerkprogrammierung: Dave Boulanger
  319.             Bernie Weir
  320.  
  321. Audio Leitung:          Charles Deenan
  322.  
  323. Musik:                  Brian Luzietti
  324.  
  325. Sound-Effekte:          Gregory G. Allen
  326.             Larry Peacock
  327.  
  328. Mastering:              Craig Duman
  329.  
  330.  
  331. QS Leitung:             Chad Allison
  332.  
  333. Cheftester:             Cory Nelson
  334.  
  335. Testers:         Amy Mitchell
  336.          Chris Peak
  337.          Quinn Summers
  338.          Doug Avery
  339.          Steve McLafferty
  340.          Erick Lujan
  341.          Steve Victory
  342.          James Dunn
  343.          Henry Kahng
  344.          Bill Field
  345.          Steve Reed
  346.          Steve Baldoni
  347.          Richard Barker
  348.  
  349. I.S. Techniker:  Bill Delk
  350.          Aaron J. Meyers
  351.  
  352.  
  353. Kompatibilitätschef:       John Werner
  354.  
  355.  
  356. Kompatibilitätstechniker:  Dan Forsyth
  357.                John Parker
  358.                Aaron Olaiz
  359.                Derek Gibbs
  360.                Phuong Nguyen
  361.                Marc Duran
  362.  
  363. Video Kompression und
  364. Playback Technologie:      Paul Allen Edelstein
  365.  
  366.  
  367. Video Kompression:         Bill Stoudt
  368.  
  369. Internationalproduktmanager:   Julian Ridley
  370.  
  371. Übersetzung:                   JBI, Los Angeles
  372.  
  373. Zusätzliche Übersetzung:       Gary Burke
  374.                    Sylvie Nguyen
  375.  
  376.  
  377. Dank an Tim Cain für GNW, Jay Patel für technische Unterstützung,
  378. Newtek, Inc. für Lightwave 3D, Sanjay Bala-Krishnan, Chris Jones, und James B. Thomas
  379. für Story-Elemente und ausgewählte Inspirationen.
  380.  
  381.  
  382. M.A.X. ist der Erinnerung an Amanda Froistad gewidmet.
  383.  
  384.  
  385. ----------------------------------------------------------------------
  386. (7) Kundendienst
  387. ----------------------------------------------------------------------
  388. Wenn Sie Fragen zu diesem oder einem anderen Interplay-Produkt haben,
  389. können Sie unseren Kundendienst Technischen Support erreichen bei:
  390.  
  391.    In Großbritannien schreiben Sie an:
  392.  
  393.     Customer Support
  394.     Harleyford Manor
  395.     Harleyford
  396.     Henley Road
  397.     Marlow
  398.     Buckinghamshire
  399.     SL72DX
  400.     England
  401.  
  402.    GB  Tel.:    +44 (0) 1628 423723
  403.    GB  FAX:    +44 (0) 1628 487752
  404.  
  405. Bitte halten Sie Ihre Systeminformationen bereit oder versuchen Sie,
  406. direkt an Ihrem Computer zu sein.  Je mehr Detailinformationen Sie für
  407. unser Personal haben, desto besser wird der Service, den wir Ihnen
  408. bieten können.
  409.  
  410. Wenn Sie ein Modem besitzen, können Sie uns darüber hinaus folgendermaßen
  411. erreichen:
  412.  
  413. Interplay BBS: Wir haben ein 24-Stunden, 7-Tage pro Woche multiline BBS
  414. für Kundenfragen, Support und Fehlerbehebung eingerichtet. Die Nummer
  415. ist 001 (714) 252-2822.
  416.  
  417. Modemeinstellungen: 300-28.8k Baud, V.32bis, 8-N-1.
  418.  
  419. Sie können sich auch über das Internet an unser BBS wenden.  Über Telnet
  420. an bbs.interplay.com.  Dies ist, abgesehen von den Telefongebühren, ein
  421. kostenloser Service.
  422.  
  423. America Online:  Sie können den Interplay Kundendienst bei IPTECH per
  424. E-mail erreichen. Um unser Kundendienst-Board in der Industry Connection
  425. zu erreichen, drücken Sie STRG-K für "Go To Keyword window". Neben dem
  426. Lesen und Hinterlassen von Nachrichten können Sie auch Fehlerbehebungen
  427. und Demoversionen aus den "Software Libraries" herunterladen.
  428.  
  429. CompuServe: Für IBM und kompatible Computer ist Online-Support verfügbar.
  430. Wir befinden uns im Game Publishers B Forum, tippen Sie GO GAMBPUB bei
  431. jeglichem "!" prompt.  Wählen Sie dann "Section 4" für Interplay
  432. Productions.  Sie können Fragen dort hinterlassen.
  433.  
  434. Neben technischem Support für Interplay Produkte bietet CompuServe viele
  435. andere Dienste, wie Kommunikation, Empfehlungen und Libraries, Hardware
  436. und Software Support, Reise, Spiele und vieles mehr.
  437.  
  438. Prodigy Interactive Personal Service: Sie können E-mail auch direkt an
  439. uns schicken. Unsere ID ist "PLAY99B".
  440.  
  441. Internet:  Sie können Interplay unter "support@interplay.com" erreichen.
  442. Viele Interplay Demos und Patches sind verfügbar in Internet FTP Seiten.
  443. Um unsere World Wide Web Seite zu besuchen, geben Sie folgende Adresse
  444. ein:
  445.  
  446.    http://www.interplay.com
  447.  
  448.    oder Sie können im FTP unsere Seite unter ftp.interplay.com aufrufen.
  449.  
  450. ------------------------------------------------------------------------
  451. (8) Interplays Web-Seite:
  452. ------------------------------------------------------------------------
  453. Willkommen im Interplay Web! Als Firma mit interaktiver Unterhaltungs-
  454. Software der Spitzenklasse wollen wir technologisch natürlich immer ganz
  455. vorne dabei sein. Diese Web-Seite ist nur das jüngste Beispiel unserer
  456. Bestrebungen, Ihnen eine Menge an Informationen und Möglichkeiten zu
  457. bieten.
  458.  
  459. Als Firma der fanatischen Spieler sind wir fasziniert von der Idee, daß
  460. Spieler auf der ganzen Welt sich in den Cyberspace einklinken, um unsere
  461. neuesten Spiele zu sehen und auszuprobieren. Kein Hype, keine Marketing-
  462. Kampagne; nur tolle Spiele. Wir wollen diese Web-Seite immer brandaktuell
  463. halten, um einen Ort zu haben, an dem Sie UNS mal sagen können was Ihnen
  464. an unseren Spielen gefällt_ und was nicht. Also nutzen Sie die Feedback-
  465. Optionen auf diesen Seiten und schießen Sie los.
  466.  
  467. Viel Spaß in unserer Web-Seite, erkunden Sie die verschiedenen Bereiche
  468. und kommen Sie bald wieder hierher.  Schauen Sie in den nächsten Wochen
  469. und Monaten vorbei; wir werden neue und aufregende Themen für Sie
  470. bereithalten.
  471.  
  472. Nochmals: Willkommen!"
  473. Brian Fargo
  474.  
  475.  
  476. ------------------------------------------------------------------------
  477. (9) Begrenzte Garantie
  478. ------------------------------------------------------------------------
  479. Interplay Begrenzte 90-Tage Garantie
  480. Interplay garantiert dem Originalkäufer dieses Softwareproduktes für
  481. die Dauer von 90 Tagen ab Kaufdatum, daß die CDs oder Disketten, auf
  482. denen die Softwareprogramme aufgenommen wurden, frei von jeglichen
  483. Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Wenn CD oder Diskette(n)
  484. innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf Fehler aufweisen, wird Interplay das
  485. fehlerhafte Produkt kostenfrei über den Fabrikations-Kundendienst des
  486. Produktes ersetzen, wenn es ausreichend frankiert und mit Kaufnachweis
  487. eingereicht wird. Diese Garantie bezieht sich nur auf das Trägermedium,
  488. das die  Interplay-Originalsoftware enthält; Schäden durch normalen
  489. Verschleiß sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Diese Garantie
  490. ist nichtig, wenn der Fehler durch Mißbrauch, falsche Anwendung oder
  491. Fahrlässigkeit verursacht wurde. Jegliche implizierte Garantien,
  492. einschließlich Garantien auf Marktfähigkeit und Tauglichkeit für einen
  493. bestimmten Zweck, sind für dieses Produkt ausgeschlossen. Interplay lehnt
  494. jegliche Verantwortung für Unfälle oder Folgeschäden ab.
  495.  
  496.  
  497. GARANTIE
  498.  
  499. Wir empfehlen, die Sendung als Einschreiben zu schicken, und zwar an
  500. folgende Adresse:
  501.  
  502.         Warranty Replacements
  503.         Interplay Productions Ltd
  504.         Harleyford Manor, Harleyford
  505.         Henley Road
  506.         Marlow, Buckinghamshire
  507.         SL7 2DX   ENGLAND
  508.     Tel:    +44 (0) 1628 423 723
  509.  
  510.  
  511.  
  512. Dieses Softwareprodukt und das Handbuch unterliegen dem Urheberrecht und
  513. sind durch die Gesetze im Zusammenhang mit Computersoftware geschützt.
  514. Alle Rechte vorbehalten durch Interplay Productions.  Sie dürfen die
  515. Software nicht kopieren; ausgenommen davon ist lediglich eine Kopie,
  516. die Sie nur zu Backup-oder Archiv-Zwecken erstellen dürfen. Sie dürfen
  517. die Software (oder jegliche Kopien) nicht verleihen, verkaufen,
  518. vermieten, eine Unterlizenz dafür vergeben oder sie auf anderem Wege
  519. übertragen. Sie dürfen die Software oder Teile davon nicht verändern,
  520. adaptieren, übersetzen, angelehnte Werke schaffen, dekompilieren,
  521. zurückübersetzen oder auf andere Weise demontieren oder den Quellcode
  522. der Software ableiten; Sie dürfen keiner dritten Partei erlauben, dies
  523. zu tun oder sie dazu ermutigen.
  524.  
  525. BEACHTEN SIE: Interplay behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und
  526. ohne Benachrichtigung an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt
  527. Veränderungen oder Verbesserungen vorzunehmen.
  528.  
  529. M.A.X. COPYRIGHT (C) 1996 INTERPLAY PRODUCTIONS.  ALLE RECHTE VORBEHALTEN
  530. INTERPLAY PRODUCTIONS IST EXKLUSIV-LIZENZNEHMER: VERTRIEB EXKLUSIV DURCH
  531. INTERPLAY.
  532.  
  533. Anmerkungen und Fragen, die nicht an den technischen Support gerichtet
  534. sind, bitte per e-mail an: max@interplay.com
  535.  
  536. ------------------------------------------------------------------------
  537. Danke für das Spielen von M.A.X.!
  538. ------------------------------------------------------------------------
  539.  
  540.  
  541. --EOF--
  542.  
  543.